this post was submitted on 07 Sep 2025
269 points (99.3% liked)

PC Gaming

14697 readers
2 users here now

For PC gaming news and discussion. PCGamingWiki

Rules:

  1. Be Respectful.
  2. No Spam or Porn.
  3. No Advertising.
  4. No Memes.
  5. No Tech Support.
  6. No questions about buying/building computers.
  7. No game suggestions, friend requests, surveys, or begging.
  8. No Let's Plays, streams, highlight reels/montages, random videos or shorts.
  9. No off-topic posts/comments, within reason.
  10. Use the original source, no clickbait titles, no duplicates. (Submissions should be from the original source if possible, unless from paywalled or non-english sources. If the title is clickbait or lacks context you may lightly edit the title.)

founded 2 years ago
MODERATORS
top 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] dukemirage@lemmy.world 150 points 8 months ago (6 children)

One of the characters says „and btw Taiwan is a sovereign nation“

[–] LogicalDrivel@sopuli.xyz 35 points 8 months ago
[–] Railcar8095@lemmy.world 33 points 8 months ago (1 children)
[–] denaggels@feddit.org 5 points 8 months ago (1 children)
[–] Railcar8095@lemmy.world 3 points 8 months ago

Bug report: not enough bugs in the city of bugs.

[–] FlowerFan@piefed.blahaj.zone 20 points 8 months ago

Please tell me this is true

load more comments (3 replies)
[–] salacious_coaster@infosec.pub 103 points 8 months ago (4 children)

I guess gone are the days when we laughed at bad localization and enjoyed the game anyway.

[–] Gork@sopuli.xyz 76 points 8 months ago (1 children)

Somebody set up us the review bomb.

[–] threeonefour@piefed.ca 28 points 8 months ago

All your reviews are belong to us. You have no chance to positive. Make your time.

[–] MudMan@fedia.io 33 points 8 months ago (1 children)

When were those days again?

I whined about the FF7 localization for years. Eventually met one of the guys in charge for separate reasons and whined at him about it. We were both quite old by then.

Some local games media in the late 90s and early 2000s here had a policy that no localization or bad localization would knock 1 to 2 points off the review score automatically, regardless of how good or bad the rest of the game was.

[–] salacious_coaster@infosec.pub 32 points 8 months ago (2 children)

I was mainly thinking of the NES days. "I feel asleep!" "I am Error." "Someone set up us the bomb." "A winner is you!"

[–] piccolo@sh.itjust.works 11 points 8 months ago

all your base are belongs to us

[–] Paddzr@lemmy.world 12 points 8 months ago (1 children)

Did we?

So this itsy tiny company, called CD Project. You know what they started as? Locolisation for the Polish market because there was no standards. That's their claim to fame before ever starting on a game themselves.

Your comment has to be an anecdotal. Because games lived and died by localisations. Game like Gothic is legendary in Europe but the English version was quite lack luster and even though the games were vastly superior to elder scrolls, they couldn't penetrate.

[–] prettybunnys@sh.itjust.works 13 points 8 months ago (1 children)

Someone set us up the bomb.

Yeah. We laughed real hard at shitty localizations and ad even loved the games still.

[–] addie@feddit.uk 10 points 8 months ago

Somebody set up us the bomb.

Zero Wing is quite a hard game to love, tho. That phenomenal opening is followed up by a very mid Gradius knock-off. I'd probably have chosen Symphony Of The Night as the best game with an awful translation - voice acted by native speakers, too.

[–] socsa@piefed.social 9 points 8 months ago

I get feeling let down about the localization, but to review bomb over it does feel particularly fragile, even for gamers.

[–] ook@discuss.tchncs.de 98 points 8 months ago (4 children)

Probably excusable when neither one of the devs speak the language. They probably trusted whoever did the translation and that's that. Seems like an easy fix though.

I am just curious how bad it could be that you would write a negative review about it. I've seen some pretty bad translations in my language, but it never made the game unplayable. I guess difficult to convey when you are not a Chinese speaker, the article examples don't mean much to me.

[–] stray@pawb.social 12 points 8 months ago

FF14 has some of the worst English writing I have ever had the displeasure of suffering through. I started and quit that game like four-six times over the years before finally forcing through to play with friends. I had to look up portions of the original Japanese and translate it myself to get any enjoyment out of the story. I'm not sure about some of the later expansions because it eventually got enjoyable enough that I stopped looking things up, but the latest expansion had me going to the Japanese again, and I cannot understand why they keep deviating from the script in ways that make it worse.

I also quit reading the Witcher series part-way through book four because I just can't take David French's writing. The fan translations are much better.

I can only think of one book which was originally in English and translated to Swedish that I found readable. Literally every originally-in-Swedish book I pick up is delightful. Are the people doing the translations just people who failed to write on their own or something?

load more comments (3 replies)
[–] Vanilla_PuddinFudge@infosec.pub 95 points 8 months ago (2 children)

don't speak a language

have no idea yourself how the end product will turn out

every person you hire has to be trusted with a grain of salt and you have to take them at their word

Nightmare, but now that the game is out, it isn't like the content is under Fort Knox anymore and they can peer review it with the community until its right.

[–] HeyThisIsntTheYMCA@lemmy.world 10 points 8 months ago

it's not like the cartridge age and they're burying them in the new mexico desert or something

load more comments (1 replies)
[–] MudMan@fedia.io 28 points 8 months ago

The headline is either confusing or a touch clickbaity. It's mixed for Chinese language reviews specifically. The overall (and the English reviews, too) are at Very Positive.

But hey, fair, they messed up with the localization and apparently some bits of the launch. It's gonna get you on the user reviews.

[–] Arcane2077@sh.itjust.works 13 points 8 months ago

I mean even in english the text is cryptic af. Maybe they’re upset it’s intentionally hard to understand

[–] 13igTyme@piefed.social 11 points 8 months ago (10 children)

This is one reason I've effectively stopped caring about steam review bombs. People review bomb over the stupidest shit and never change their review if the tiny issue is fixed

[–] TheFeatureCreature@lemmy.ca 90 points 8 months ago (5 children)

Buying a game because it claims it is available in your language and then getting served an awful, nonsensical translation is absolutely not a stupid reason to leave a bad review.

load more comments (5 replies)
[–] regdog@lemmy.world 24 points 8 months ago (4 children)

A game having a bad translation in your language is a valid concern, and not "stupid shit".

load more comments (4 replies)
[–] curiousaur@reddthat.com 23 points 8 months ago (2 children)

Didn't steam just change the reviews to be aggregated per language? So Chinese or Russian review bombs won't effect the rating that you see any longer.

load more comments (2 replies)
[–] Korhaka@sopuli.xyz 14 points 8 months ago

Poor translation seems like a pretty fair reason to me tbh, steam now groups reviews by language too

load more comments (6 replies)
[–] DoucheBagMcSwag@lemmy.dbzer0.com 5 points 8 months ago* (last edited 8 months ago) (3 children)

I thought stream updated policies so that this time of foreign review bombing wouldn't be as apparent? (Reviews in your specific region counting)

Edit: they did. Still is very positive for everyone else

[–] JackbyDev@programming.dev 7 points 8 months ago (1 children)

If they have a legitimate complaint (bad translation), it's not review bombing

[–] Buddahriffic@lemmy.world 4 points 8 months ago

Though it's not really relevant to anyone not speaking that language, even if it's not review bombing.

load more comments (2 replies)
[–] Phoenix3875@lemmy.world 4 points 8 months ago

You know how bad things are when I searched for some examples and the first result is a localization mod.

load more comments
view more: next ›