Chinese language 中文 漢語

304 readers
3 users here now

Discussions and resources for studying or learning about Chinese languages (Mandarin, Cantonese, Hokkien, Hakka, Classical Chinese, etc.).

founded 3 years ago
MODERATORS
1
 
 

Copied across from that site which will will not name. (There may be a bit of duplication)


Collected audio resources

https://www.reddit.com/r/ChineseLanguage/comments/z21v3f/imagin8_press_has_a_lot_of_free_audio_book/ — I posted this one a long time ago but I'm putting it at the top since it's generally the least advanced (HSK 2-4ish). The main content is a beginner's version of 西游记 (Journey to the West). Imagin8 Press publishes graded readers which you can buy, but they also make the audiobook version of all their books available completely for free which is really generous.

my-hsk.com has a whole bunch of audio books and stories available:

I really, really love the version of 小王子 (The Little Prince) there. The woman reading it does a tremendous job with the voices for different characters and setting the mood.

https://www.youtube.com/@zhongwenyousheng/playlists — This YouTube channel also has a number of books including another version of 小王子 — I don't like it as much as the other one (and it seems to be a different version of the book as well) but it's still quite high quality and actually has Mandarin subtitles. With the my-hsk material you're just on your own.

https://www.youtube.com/watch?v=k0gCop58Lec — 小狗钱钱 is a (children's) story about a white Labrador named 钱钱. He has a very special ability. The story is also probably not what you're expecting, but the dog's name is a pretty good hint. The man who read it is also very good, although he gets a little 夸张 sometimes.

https://www.youtube.com/watch?v=_5xt0-4uu_I — 动物农场 (Animal Farm). This is a pretty advanced one, also another very high quality performance with the reading.

https://www.ximalaya.com/sound/605795718 — A nice reading of 兔子共和国 (Watership Down). Ximalaya stuff doesn't seem to play in the browser for me but I was able to download it with yt-dlp: https://github.com/yt-dlp/yt-dlp

https://www.ximalaya.com/album/59386928 — A performance of the Mandarin version of Blindsight (very dark sci-fi from the author Peter Watts). Unfortunately, a lot of it is only accessible to Ximalaya VIP members. By the way, Peter Watts very generously makes all his books available online for free: https://rifters.com/real/shorts.htm - those are the original English versions. Definitely my favorite author and if you like sci-fi and it can be English I'd highly recommend his work, especially Blindsight.

There you go. That should be 20-30 hours of listening material.


Imagin8 Press has a lot of free audio book content around the HSK2-4 level, most notably 西游记 (Journey to the West)

They created a version of 西游记 (Journey to the West) with simplified vocabulary. To read the actual books, you'd need to buy them. However they allow anyone to access the audio book version on their YouTube channel or even just download the MP3s.

Imagin8 Press main site

YouTube channel

Journey to the West seems like their main project but they also have a bunch of other stories/folktales available (to buy and in audio book form). The price for the paperback books is pretty reasonable (about $10 per volume, or $20 for a set of 3 books together).

I just received the volumes 1-3 西游记 paperback and I'm really enjoying it so far. It has Chinese characters on one page and the pinyin on the other so it's possible to read the characters without the pinyin interfering. There's a traditional version also (you choose the version when you buy, to be clear). New words are marked with a footnote and the book also includes an index with the definition of every word as well as a section with the English translation.

There's definitely a lot of convenience that comes with reading books in electronic format (and these are available as e-books too) but there's just something about having the physical book. The text is pretty large and clear. They do use a serif-based font which I'm not really used to, but it's not too much of a challenge to read.

Anyway, I have no affiliation with them but I was impressed with how generous they are with the free content and wanted to help people out with another good resource and give them some exposure at the same time. As far as I can see, it hasn't been mentioned here before.


TEDxTaipei has many speeches on a wide variety of topics

Some examples I thought were interesting:

  1. 保護動物就必然犧牲掉保護人的權益嗎?| Deconstructing the animal-human binary
  2. 死刑辯護教我的事情 | Confessions of a death row lawyer

There are hundreds, so it's very likely you'll find a topic that's relevant or interesting to you personally!

Example search query: https://www.youtube.com/user/TEDxTalks/search?query=tedxtaipei

One nice thing is it seems like most (or all of them) have subtitles which aren't embedded in the video. Some may use traditional characters but it's possible to automatically convert those using a browser addon if necessary.

Right now it's pretty far above my level but I definitely plan to come back soon!


If you have Amazon Prime, there are some good alternatives to Peppa the Pig

These are all children's shows. I'm going to try to order them roughly in order of how advanced the vocabulary/grammar seems. Since they're shows for young children, you can expect them to all be very positive and charming/cute. Naturally all these options have a Mandarin language option and subtitles (I think they all have both simplified and traditional character versions for the subs).

If anyone else finds some other good options on Prime I can edit in more sections. There probably are a few. It's fairly difficult to search for shows based on language, at least with Mandarin.

If you're slightly technical, there's a userscript that can be used to download subtitles from Prime: https://greasyfork.org/en/scripts/34885-amazon-video-subtitle-downloader
It will add a link to the main episode list that lets you ZIP up the entire season's subs and download them. This will require a userscript browser addon and probably can't easily be done from a mobile device.

Creative Galaxy

The show is about a green alien and his pal. They fly around in a spaceship doing arts and crafts and solving problems. About half of the show is cartoon, the other half is actual kids doing stuff. I skip the latter part, and the fact that it's dubbed is a lot more obvious in those parts because the children don't actually speak Mandarin.

Tumble Leaf

The show is about anthropomorphic animals. The main character is a blue fox and he has a caterpillar friend. It's not a cartoon, it's some kind of claymation type of thing. The theme is at the beginning of every part (each episode consists of two parts) a crab tosses some random item into a treasure chest and then Fig the fox goes and checks it out. It's a good way to learn vocabulary for all sorts of random items from hoses to magnets to balls of twine.

If You Give a Mouse a Cookie

A cartoon show about a bunch of animals and children. The main character is a cookie loving mouse. There are some singing sections, but not a whole lot. The theme song is pretty catchy though. I'd say this one has a higher difficulty level than the other two in terms of vocabulary/grammar but they also speak pretty clearly.

Pete the Cat

The main character is a blue cat, he lives in a town with a bunch of other animals. There are no humans. The grammar/vocabulary seems the most complicated of all of them. The show is very heavily oriented to music/singing and Pete the Cat will break out his guitar and start wailing at the slightest encouragement... Or discouragement. Personally, I don't really love singing that much in general but some of the songs are actually quite good. They did a really good job of adapting the songs to Mandarin.

It seems like there are some nods to an older audience. It's a little like Bluey.

2
 
 

Im a lefty, so I have either to press really hard, or chance my handwriting being so poor as to be illegible. Took me decades to train my English to be decent, and it still takes a lot of effort. Can’t wait until I learn Chinese well enough I can write in total slop and still have it be semi-legible.

3
 
 

cross-posted from: https://lemmy.zip/post/58663641

This is still a work in progress, and I would love for other people to contribute to grow this project.

I think given some more attention, this could turn into a valuable asset for language learning of many different languages (could easily be modified for Japanese) - as I personally find it slightly more entertaining than standard flashcards. And if you are anything like me, learning something is more about staying interested and motivated than it is anything else.

Repository: https://github.com/GreenAnts/HSK-3.0-Study-Game WebApp: https://greenants.github.io/HSK-3.0-Study-Game/

While it isn't anything super special, I do think it is more effective (at least for me) than simply using Anki flashcards, as it keeps me slightly more entertained and interested - but I think the project could definitely be gamified a bit more. The primary goal of this project is to eventually create something that actually keeps the user interested in drilling through vocabulary.


Disclaimer: The project is mostly just a couple files, and was put together with AI, not using any type of framework or anything. If the project gets future collaborators, we would likely need to refactor the project to be more workable.

4
 
 

我發現很多中國的漢族人開始反抗共產黨的綁架宣傳了。在 YouTube 上看到了一個叫 吃瓜蒙主 的博主的視頻,感覺她講得很好。漢族本來是世界上最優秀的民族,現在卻被壓迫。希望漢族同胞可以團結起來推翻共產黨的壓迫。

5
1
submitted 5 months ago* (last edited 5 months ago) by iopq@lemmy.world to c/chinese@lemmy.world
 
 

I am trying to get a good list of common pronunciations that fuse multiple syllables together into one. Let me give you some examples:

中央电台 - 装垫儿台

不知道 - 不儿道 / 不绕

告诉你 - 告儿你

这样 - 酱

摄像头 - 上头

西红柿炒鸡蛋 - 胸是炒鸡蛋

老师好 - 老儿好

不好吃 - 抱吃

特好吃 - 套吃

图书馆 - 图儿馆

I have not found a comprehensive list anywhere. Can someone give me some recommendations?

6
7
 
 

Not following any "traditional" rules or anything... kinda free verse lolz

[crossposted from: https://piefed.social/c/ocpoetry/p/1581227/oc-xiao-dao-the-island-bilingual-chinese-english]

It's more like a song lyric... but I'm too voice shy to make a recording and I don't even know how to like... do music... so... just Lyric-Poem then:

(If you know Chinese, you will notice a lot of rhyming in Mandarin... but whatever, too bad nobody here would understand for real)

「小岛」

遥远的荒岛,陆地去不到
天景这么好,却哪里都探不到

站在这孤独的岛岸,寻找着答案
直到凌晨黑暗,深夜里无法看

血缘,已断绝
亲戚,已把我淘弃,已拒绝
朋友,还不如小狗,相思他我悔后

老天,请饶了我这贱命
我站在这崖边
别逼我上天

朝廷,继续探索我踪影
我既然固执行
走灰色的路程

到天涯海角
前路已断桥
想回头没岸
我无处可逃
连梁山都不愿收好汉
找不到答案,怎么办?

小小的岛岸,前路无法看
孤独的存在,被埋在这海滩

「The Island」

On a deserted island far away, cannot reach landmass
The weather is so good, yet the destination cannot be found

Standing on this lonely shore, searching for the answer
Until the midnight's darkness, unable to see in the dark

Blood Relations, are cut off
Relatives, has abandoned me, rejected me
Friends, is not even as good as a dog, regret that we ever met

O' Heaven, please pity me and spare my poor life
I'm standing near the cliffs
Don't force my soul towards the heavens

The Royal Army, continues to search for my trail
Yet I stubbornly continue
On towards this legally grey path

Standing at the end of the world
The bridge ahead has already been broken
There is no shore to go back to
There is no path to escape
Even Mount Liang¹ refuses to provide refuge
I can't find the answer, what do I do?

On this small island, I can't see the path ahead
Surviving alone, buried by this beach

¹Mount Liang is a reference to the story 水浒传, it's a place where outlaws set up their camp or something like that... forgot the exact details... I think they were portrayed as heroes that fought against the royal government

Chinese Characters + Pinyin Version
「小岛」
「 xiǎo dǎo 」

遥远的荒岛,陆地去不到
yáo yuǎn de huāng dǎo , lù dì qù bù dào
天景这么好,却哪里都探不到
tiān jǐng zhè me hǎo , què nǎ lǐ dū tàn bù dào

站在这孤独的岛岸,寻找着答案
zhàn zài zhè gū dú de dǎo àn , xún zhǎo zhuó dá àn
直到凌晨黑暗,深夜里无法看
zhí dào líng chén hēi àn , shēn yè lǐ wú fǎ kàn

血缘,已断绝
xuè yuán , yǐ duàn jué
亲戚,已把我淘弃,已拒绝
qīn qī , yǐ bǎ wǒ táo qì , yǐ jù jué
朋友,还不如小狗,相识他我悔后
péng yǒu , huán bù rú xiǎo gǒu , xiāng shí tā wǒ huǐ hòu

老天,请饶了我这贱命
lǎo tiān , qǐng ráo liǎo wǒ zhè jiàn mìng
我站在这崖边
wǒ zhàn zài zhè yá biān
别逼我上天
bié bī wǒ shàng tiān

朝廷,继续探索我踪影
zhāo tíng , jì xù tàn suǒ wǒ zōng yǐng
我既然固执行
wǒ jì rán gù zhí xíng
走灰色的路程
zǒu huī sè de lù chéng

到天涯海角
dào tiān yá hǎi jiǎo 前路已断桥
qián lù yǐ duàn qiáo 想回头没岸
xiǎng huí tóu méi àn 我无处可逃
wǒ wú chǔ kě táo 连梁山都不愿收好汉
lián liáng shān dū bù yuàn shōu hǎo hàn 找不到答案,怎么办?
zhǎo bù dào dá àn , zěn me bàn ?

小小的岛岸,前路无法看
xiǎo xiǎo de dǎo àn , qián lù wú fǎ kàn
孤独的存在,被埋在这海滩
gū dú de cún zài , bèi mái zài zhè hǎi tān

(Kinda depressed right now, hopefully I didn't make a mistake doing the translations or typos or whatever...

Wouldn't be surprising if I typed a 同音字 (character with the same sound) lol, I did that before)

8
 
 

枪林弹雨

枪 Guns
林 Forest
弹 Bullets
雨 Rain

I understand this phrase intuitively as a native speaker but its so hard to translate it.

My best attempt is: "As if there are as many guns as there is trees¹ and its raining bullets." Or something... idk...

¹Context would be like, imagine it was a battlefield, 枪林弹雨 would be what's used to describe the chaotic scene. Its more descriptive than just the English word "gunfire".

I thought this was interesting and since this comm is kinda dead, wanna make it less dead lol...

9
 
 

As with previous threads, the idea behind this is to have a - not quite - weekly post where learners of all levels, heritage and native speakers can post the Chinese content they have been consuming this week in whatever form. If people also give an indication of their level (or the level of content) as well it can act as a way for people to discover new content which may be suitable for them.

I'm currently studying Chinese abroad which explains my absence from here a bit, but unfortunately (or fortunately?) I'm quite ahead of the course so currently I started tackling "Thought and Society" by Vivianne Ling, and used by some of the most intensive programs in Taiwan, and so far it's really fun reading more academically inclined essays.

10
 
 

[crossposted from: https://piefed.social/c/ocpoetry/p/1509802/century-twenty-first]

This is an original poem written by me, first written in Chinese then manually translated by me into English (I understand both languages). English is my primary language, but I just wanted to see how much Chinese I still remember.

《世紀貳拾壹》

零與壹的境界,
建觸不的虛廈。
話音與書紙,
變為微細電子。

數億粒電子,
就似天空星星。
計算中的電脈,
就似天之銀河。

數據散播全球,
詞語點起火焰。
革除天命,毀除皇宮,
破裂牆壁,穿越界線。


English Translation

《Century Twenty First》

The realm of zeroes and ones,
constructing virtual skyscrapers beyond touch.
Speech and songs, books and papers,
becomes tiny electrons.

Many hundred millions of electrons,
as if they were stars in the sky.
It's energy pulsating in its calculation,
as if were the Milky Way.

Data spreads across the world,
words igniting flames.
The heaven of mandate is overthrown,
the palace destroyed.
The dividing wall is torn apart,
transcending boundaries.


(If I made a mistake, let me know lol)

11
12
 
 

So I've been learning Chinese for a while, but I still struggle to balance between very clearly articulating each tone, and not focusing too much on them. I've found that when I'm very careful and pronounce each of them, people understand me, but I speak extremely slowly and they get impatient.

On the other hand, when I try to speak faster, my tones are harder to understand and people tend to misunderstand what I say.

Is there any good guide or trick or trick to stringing tones together efficiently? Like, I'm sure the tones don't sound the same in the isolated theoretical sense as they do when they're together in succession.

13
 
 

Hey hey, I just returned from two weeks on vacation in China and I'm returning seriously embarrassed about how bad my Mandarin is. I live in the US and have very little experience learning Mandarin so far and my pronunciation is horrible. I want to work to improve my vocabulary and pronunciation. The 4 tones are very hard for me, as my hearing is not great to start.

Any ideas for a complete beginner would be greatly appreciated. For instance, will I learn faster with a teacher / in person lessons, or is online learning good enough these days?

I have experience learning other languages, FYI, including Spanish and French and a little Dutch. Cheers for keeping this community alive!

14
 
 

I think mine is just, consistency. To just do something every day, and not a lot a few times a week.

15
 
 

As with previous threads, the idea behind this is to have a - not quite - weekly post where learners of all levels, heritage and native speakers can post the Chinese content they have been consuming this week in whatever form. If people also give an indication of their level (or the level of content) as well it can act as a way for people to discover new content which may be suitable for them.

I'm currently going through SinoLinguas graded readers available on Pleco, the ones at around 2500 words!

16
 
 

As with previous threads, the idea behind this is to have a - not quite - weekly post where learners of all levels, heritage and native speakers can post the Chinese content they have been consuming this week in whatever form. If people also give an indication of their level (or the level of content) as well it can act as a way for people to discover new content which may be suitable for them.

As for myself, I've been a bit unfocused lately since I was sick, which threw me off my study streak of these last few months. Trying to get back into DuChinese and 許三觀賣血記 this weekend :)

17
 
 

I'm curious about people's experiences of using AI to help them with their learning. Perhaps particularly relevant to us Chinese learners given the recent success of models like Deepseek.

For me it isn't a primary tool, but I have used ChatGPT in a couple of different ways.

  1. Speaking practice

I think the ChatGPT new voice mode is an interesting tool for language practice when you don't have too much access to native speakers.

When I have used it like this, I have prompted it to sort of create a single player role play scenario in Chinese. I then play through it in Chinese.

The biggest downside I'd say is that any hesitation in your speech at all and ChatGPT will interrupt. Not great when it's your second language.

  1. Writing analysis

I think it's pretty good for reviewing things you have written.

For e.g. if you've written an email you can share it with ChatGPT and tell it what your intended meaning was in English and the tone you were trying to strike. It will then give suggestions with explanations, for e.g. "this sentence is understandable, but a little bit casual. You can say instead..."

Pretty good for correcting things that, perhaps aren't grammar mistakes but are simply not how a native speaker would phase things.

Anyway, curious to hear how others are making use of AI.

18
1
submitted 1 year ago* (last edited 1 year ago) by Yingwu@lemmy.dbzer0.com to c/chinese@lemmy.world
 
 

大家好!Due to the previous mod being inactive, I requested to overtake the moderation of this community. I'm usually not the person that likes to moderate, but I like the fediverse and I like Chinese, so it'd feel bad to let this community be ignored. As long as there aren't a huge influx of new people, I'd expect and hope that there won't be too much that I'll have to moderate. If that's the case, I'd gladly take any help that's offered (or maybe someone wants to act as an extra mod already?).

And as for me, I have studied Chinese for a couple of years and I've also lived in Taiwan. My interest in Chinese mainly comes from appreciation of the language itself as well as ancient Chinese culture, religion and poetry. My nickname on here actually comes from the Tang poet Wei Yingwu 韋應物. I'm far from fluent but I hope to keep up this lifelong journey :)

I hope to see this community keep growing!

19
 
 

Being able to access books and apps on a comfortable, distraction-free e-ink screen is pretty amazing. I got a Boox Page just to be able to access more Chinese material in an convenient way on an e-ink screen. DuChinese and Pleco work somewhat smoothly with some tinkering, and surprisingly enough, 微信读书 actually has an e-ink variant of their app: 微信读书墨水屏版. Even without an android e-reader, like if you have a Kobo or similar, it's still great being able to use KOReader coupled with the CC-CEDICT dictionary to read Chinese e-books. All of this has definitely increased my willingness to read in Chinese.

20
 
 

Just started reading 許三觀賣血記 by 余華 as my first real novel... going OK so far, not too many unknown words depending on the page, at least it doesn't feel like a slog to get through. Though I still need to get better at guessing what a sentence means through context, even if I'm missing like 1 one word.

As with previous threads, the idea behind this is to have a - not quite - weekly post where learners of all levels, heritage and native speakers can post the Chinese content they have been consuming this week in whatever form. If people also give an indication of their level (or the level of content) as well it can act as a way for people to discover new content which may be suitable for them.

21
22
 
 

I'm stealing this idea to get some activity going again. Paraphrasing from the earlier thread:

As with previous threads, the idea behind this is to have a - not quite - weekly post where learners of all levels, heritage and native speakers can post the Chinese content they have been consuming this week in whatever form. If people also give an indication of their level (or the level of content) as well it can act as a way for people to discover new content which may be suitable for them.

23
 
 

I've read extensively using DuChinese for nearly a year now (as just one of many resources) and I'm seriously impressed. Fun, interesting stories with an app that's excellently designed. I'm otherwise super skeptical towards modern language apps and resources, but DuChinese has really been an awesome resource that's increased my reading fluency by a lot.

If you've been thinking about subbing, I'd definitely recommend it. The only issue is that they don't have super many longer stories.

24
 
 

I'm trying my best at home but mostly looking forward to be able to back to Taiwan to study full-time again, hopefully next year

25
 
 

As with previous threads, the idea behind this is to have a - not quite - weekly post where learners of all levels, heritage and native speakers can post the Chinese content they have been consuming this week in whatever form.

If people also give an indication of their level (or the level of content) as well it can act as a way for people to discover new content which may be suitable for them.

view more: next ›